I rollene:
Jeppe: | Kjell E. Edvardsen |
Nille/tjener: | Kristin Fuglås Våge |
Baron/dommer/hovmester: | Brynjulf Dammen |
Lakei/doktor/advokat/tjener og Magnus: | Ronny P. Jacobsen |
Lakei/doktor/advokat/tjener: | Beata Slowikowska |
Skomaker Jakob/tjener: | Kjetil Rønning |
Kona til futen: | Agata Wisny |
Futen | Peter Schmidt |
Bøddel: | Ole Kr. Kolstadbråten |
Dato: | Frammøte: | Sted20.04 kl. 19 | 120 | Bergen: Danseteatret, Sigurdsgt. | 21.04 kl. 19 | 15 | Bergen: Danseteatret, Sigurdsgt. | 22.04 kl. 19 | 50 | Haugesund, Haugesund teater og konserthus | 23.04 kl. 19.30 | 50 | Stavanger/Sandnes: Sandnes Kulturhus. | 25.04 kl. 19 | 60 | Kristiansand: Agder Teater | 27.04 kl. 19 | 56 | Nøtterøy Kulturhus | 28.04 kl. 18 | 175 | Oslo: Det Norske Teatret | 29.04 kl. 18 | 175 | Oslo: Det Norske Teatret | 30.04 kl. 19 | 49 | Raufoss Kulturhus | 02.05 kl. 19 | 72 | Ålesund: Parken Kulturhus | 03.05 kl. 19 | |
- Teater er den visuelle kunstformen som vi døve har mest glede av. Vi kan ikke høre opera eller konserter, vi kan ikke glede oss over vanlig teater fordi det krever simultantolking som flytter fokus fra spillet på scenen. Men med et teater hvor skuespillerne er døve og kommuniserer så direkte til et blandet publikum av hørende og ikke-hørende, får vi en kulturopplevelse som er viktig og nødvendig.
Vi som var der, opplevde et kunststykke av et teater. Vi har gjennom flere år - mest i forbindelse med den årlige kulturmønstringen, Døves kulturdager - sett god. Vi har latt oss beundre av Oslo Døveteaters framføring av "Romeo og Julie", "Den spanske flue", "Peer Gynt", "Cyranno de Bergerac", "Mirandolinas vertshus" m.m., og av noen døveforeningenes gode amatørteater, som "Gutten med bønnestengelen", "Mordgåten" m.m. fra Haugaland Døveforening, for ikke å forglemme den latterfremkallende forestillingen "Vi betaler ikke!" ved Trondheim Døveforening.
Foran oss satt noen hørende, og vi kunne registrere at de lo, og de lo godt de gangene skuespillerne brukte kroppspråk som nesten bare brukes av døve. Ellers må vi si at måten tegnspråket blir brukt i kombinasjon av spill og lokalisasjon på scenen, var imponerende. Et kunststykke uten sidestykke. Jeppe ble fabelaktig tolket av skuespilleren Kjell Eide Edvardsen! Selv døve barn - også vår datter på snart 9 år - ble revet med!
Alle som forstår hvor viktig det er med kulturell framførelse på tegnspråk, vet å sette pris på det.
Da forestillingen var slutt, fikk skuespillerne stående applaus, og det ble applaus igjen og igjen og igjen, og blomsterutdeling, pluss kort info fra tidligere prosjektleder Per Ove Nybråten, samt gratulasjon fra nestleder i Bergen Døveforening, Gunn Kristin Selstad, som var målløs, og ikke visste hva hun skulle si om "denne fabelaktige forestillingen". Hun og foreningsleder Arne Nesse overrakte blomster.
Det er å håpe at teateret blir sett av så mange som mulig nå som de er på turne.
RA, Bergen
Men det er vel ikke et mål å trekke hørende til teater
for døve? Uansett hvor mye vi annonserer og forteller at teateret
vårt er stemmetolket, og passer også for hørende,
så hjelper det trolig ikke så mye. Det er å håpe
at antall publikumsframmøte ikke skal bli avgjørende for
tegnspråkteaters videre liv. Det er ikke vår skyld at fremmede hørende
uteblir, ikke sant? Målgruppen er riktignok klar: Tegnspråkbrukere! Skal man
drive teater med overskudd, er det nødvendig å nå et bredt publikum,
enn bare døve. Hørende kan få utbytte (ved hjelp av stemmetolk), og døve
får direkte utbytte fordi skuespillerne brukre tegnspråk. Når det gjelder
tunghørte som ikke bruker tegnspråk, antar vi at den gruppen
ikke kan få særlig utbytte, hverken ved hjelp av stemmetolk eller ved hjelp
av tegnspråk. (Munnavlesning er kanskje viktig for dem, og da holder det ikke å plassere
seg på høyere benkerad. Og skuespillerne må kanskje tale sakte og tydeligere?
Noen skuespillere hadde røde farger bare på midten av leppene, som kanskje
kan gjøre det litt vanskelig å munnavlese? For undertegnede var det ikke vanskelig.
Ellers vet jeg ikke hvordan det for tunghørte kan fungere med teleslynge,
når tempoet i ordutvekslingen kan være for stor for "T"-lyttere?)
Ellers en litt kritisk bemerkning fra en hørende som så
forestillingen på fredag:
Tilleggskommentar:
Skal man være opptatt av å få fremmede
hørende til å se på tegnspråkteateret?
Dagen etter premieren, lørdag 21. april var det ikke mange som kom for å
se forestillingen i Bergen. Kun 15
møtte fram. Det var akkurat på grensen til hva teateret kunne godta for
å gjennomføre forestillingen. Det er også verdt å merke
seg at det nesten ikke var
"fremmede" å se de to dagene i Bergen, til tross for at teateret var godt presentert
både i Bergens Tidende og i Bergensavisen. En mulig årsak er at hørende flest
kanskje ikke føler behov for å se teater der tegnspråket muligens vil forstyrre
helhetsbildet? Tyst Teater i Sverige har etterhvert opparbeidet brukbar integrering i
hørendes teatermiljø. Der kommer også hørende for å se dem
spille. Hos oss vil det kanskje ta noen å før vi kan oppleve samme tilstander som
Tyst Teater har i Sverige. Men man må vel finne en måte å få hørende
til å komme til Det Norske Tegnspråkteaters forestillinger på. Men hvordan?
Begynne med fjernsynsteater på riksdekkende TV? Hva gjorde svenskene?
"Jeppe imponerte! Har sett Helge Jordal i den rollen, men mener bestemt
at Kjell E. Edvardsen overgikk selv ham ganske mye også. Også Kristin Fuglås
våge og alle de andre var fantastisk! Jeg må også
innerømme at stemmetolkingen var bra, men akkurat på det punktet er jeg litt
mer kritisk enn du. Jeg synes den dominerte litt for mye, det ville vært
perfekt om man kunne styre selv om man ville høre eller forstå handlingen
uten. Det var vanskelig å få med tegnspråket når lyden var såpass
påtrengende. Reagerte også litt på plastikkbosspannet i begynnelsen, og
plastposer og blader med fargetrykk. Klæsjet litt med klærne og tiden. Lurte
litt på om det var gjort med hensikt? Ellers var det en perfekt opplevelse.
Hadde faktisk lyst til å gå og se det en gang til i dag, men fant ut at det
kanskje var å overdrive."
Mer fra en hørende
Så det var bare 15 som så det lørdag.
Det var synd! Jeg tror at det har med
annonsering å gjøre. I Døves Tidsskrift har det tross alt vært annonsert for
en stund siden, for publikum i Bergen (utenom døvemiljøet) bare samme dag,
så folk hadde ikke fått anledning til å finne ut at de ville se stykket litt
på forhånd. Og det virket mer som en omtale av noe, ikke som en annonsering
av et stykke som ønsket at alle skulle komme. Tror mange oppfattet det som
noe døve nærmest vil ha for seg selv. Jeg tror det kommer av at
tegnspråkteateret ikke har bestemt seg for om de vil ha et annet og større
publikum eller ikke. Hvis de hadde bestemt seg for at de vil det på
forhånd ville de nok annonsert tidligere, tror jeg.